Garden of Words / Le Jardin

Let there be a Garden.
A Garden of Words
where the breeze blows slowly
and time goes back.

Ivy covered walls and a bench
facing the beautiful sunrise,
jasmine and clematis
climbing up old pear trees,

small white roses
humbly standing in the light
and shy patient ferns
with closed eyes.

A place like this is rare.
But now we can find it.
Please come whenever you like.
I will always be there.

© Frédéric Georges Martin

~

De ces quelques mots
je fais un jardin.
Un jardin caché derrière
un mur de lierre.

J’y ai planté du jasmin
qui grimpe dans un vieil arbre sage
et j’y ai mis un banc
d’où l’on voit peut voir

le soleil levant.
Et de petites roses blanches,
et de patientes fougères
aux grands yeux fermés.

Viens !
Ce jardin est le tien.
Et toujours tu pourras
m’y retrouver.

© Frédéric Georges Martin

The Light of the Stars

Was I thinking again
about tomorrow?
I did not notice
the road sign right away.

“Cementerio”.

But I can see it clearly now
and I feel an angel’s hand
on my shoulder
Why do I worry?

Promesa de Infinito.

I’m dreaming.
The Night is bright.
Time is on our side.
I am, you are, we are

the Light of the Stars.

© Frédéric Georges Martin

Fallen Angel

I am a fallen angel.
In Heaven
I had a good job.
I was a gardener.

But I killed snails
and God fired me.
“They eat flowers!”
I said, but God replied

“That’s no excuse!”

Since that time
I’ve crawled around
the wide world
with my broken shell

and gardens after the rain
are the only place
where I can find
peace.

© Frédéric Georges Martin

September Farewell / Adieu Septembre

It’s not springtime
yet Spring is in the air.

Birds seem not to care
and roses confuse
dreams with reality.

But shadows lengthen
and the robin’s heart
beats faster and faster.

September farewell.
There so little time left.

© Frédéric Georges Martin

~

Un air de printemps
flotte sur le jardin.

L’oiseau semble indifférent
et la rose prend
ses rêves pour la réalité.

Mais les ombres s’allongent
et le cœur du rouge gorge
bat la chamade.

Adieu Septembre.
Il reste si peu de temps.

© Frédéric Georges Martin

~

Ombre© 2018– F.G.M.

Sad Song

Summer over here
has been hot and dry,
but tenants did not care.
In my neighbor’s garden
the young cherry tree
died.

White flowers tinted with pink,
Flakes of light in the wind:
last Spring, it snowed in Heaven.
But wingless angels
cannot fly in the sky.
Spring will never be the same

and I feel like crying.

© Frédéric Georges Martin

God loves Gardens / Dieu aime les Jardins

Men like to build stone temples
with heavy studded doors
that they close properly
when they pretend to worship.

Do they really love each other?
Walk your own way and go
where the gardener kneels
every day,

where the Tree grows slowly,
where the Flower chants humbly
and where the patient Star shines
for every Pilgrim:

God loves Gardens.

© Frédéric Georges Martin

~

Les hommes aiment construire
des temples de pierre
avec de lourdes portes cloutées
qu’ils ferment au jour de la prière.

S’aiment-ils vraiment les uns les autres ?
Passe ton chemin et va,
là où le jardinier
chaque jour s’agenouille,

là où l’Arbre grandit lentement,
où la Fleur psalmodie humblement
et où l’Etoile patiente brille
pour chaque pèlerin :

Dieu aime les jardins.

© Frédéric Georges Martin

~

illustration: Stained Glass Window (The Mysterious Garden)
(Odilon Redon, c1905)

Forever

for Lorrie

~

Silence
means a lot
everything
has

a Voice

nothing
was hidden
the Gates
are wide

open

there are
Signs
everywhere
present lasts

forever

© Frédéric Georges Martin

El Atlántico Infinito

¡Atlántico infinito, tú que mi canto ordenas! (Tomás Morales)

When I saw Him again
El Atlántico infinito
neither salt nor blueness
burned my eyes.

The forceful Wave
did not break my heart
but the wind went through
my body

and my soul
dissolved into vast space
sang the Song of eternal Life
El Atlántico infinito.

© Frédéric Georges Martin

~

¡Atlántico infinito, tú que mi canto ordenas! (Tomás Morales)

Et quand  je L’ai revu
El Atlántico infinito
ni le sel ni l’azur
ne m’ont brûlé les yeux.

La vague violente
n’a pas brisé mon coeur,
mais le vent a traversé
mon corps

et mon âme
en l’infini dissoute
a chanté le chant de la vie éternelle
El Atlántico infinito.

© Frédéric Georges Martin

la mer à Puerto de la Nieves © 2017– F.G.M.

Radiant Sun

This may sounds like
a last au revoir.

It is not a brilliant poem.
Not even a child’s song.

I just want to write
a few words about Love.

There is no guide
but the Heart.

There is no wandering
when kindness is the Light,

and for even the tiniest spark
will turn into a radiant sun,

there is no darkness,
there is no farewell.

© Frédéric Georges Martin

Enough Light

if our eyes had filled up
with shadow and sorrow

if the Stars had faded away
if the Sun did not rise

there would always be
enough Light

enough Light in our Hearts
to illuminate the world

enough light to see
the shining face of Love

© Frédéric Georges Martin