The Light of the World / La Lumière du Monde

Blessed are those
who hide their name
and humbly kneel before a dog rose
for they spread the Father’s fame.

Blessed are those
who give a candlelight to the Night
for they shall receive the Dawn
as a reward for their gift.

Blessed are those
who ignite the Spark of Love
for the Spark becomes Fire
and the Fire becomes Light,

and the Light is the Word
and the Word never dies:
blessed are those who love
and believe in Life!

© Frédéric Georges Martin

~

Heureux ceux qui cachent leur nom
et humblement s’agenouillent
devant une rose de chien
car il œuvrent à la renommée du Père.

Heureux ceux qui offrent à la Nuit
la lueur d’une chandelle
car ils recevront l’Aurore
en récompense de leur présent.

Heureux ceux qui allument
la flamme de l’Amour
car la flamme devient Feu
et le Feu devient Lumière

et la Lumière est le Verbe
et le Verbe ne meurt jamais.
Heureux ceux qui aiment
et croient en la Vie !

© Frédéric Georges Martin

~

illustration: Christ in the Sepulchre
(William Blake)

Heart Penny

in the city of lost Angels
there’s a little shop of light

it’s open all night
it’s a joyful mess

the Shopkeeper is
the soul of kindness

the Moon costs two smiles
and all the stars are free

life lessons have no price
but Time and Love are so cheap

and you can buy Eternity
for only one Heart Penny

© Frédéric Georges Martin

Snowflakes in Sunlight / Danse mystique

Was it Winter’s swan song
or a strange harbinger of Spring?
The day before yesterday I saw
snowflakes in sunlight

softly falling from the Sky.
A waltz of stellar crystals
and gleeful particles.
Silent rain of divine Light.

And I danced with you,
and with Her
on the border that unites
Winter and Spring,

timeless place
where Hope and Love
show us their wonderful
Face.

© Frédéric Georges Martin

~

Etait-ce le chant du cygne de l’hiver
ou l’étrange présage du printemps ?
J’ai vu doucement tomber du ciel,
et du soleil, des flocons de neige.

Une valse de cristaux et d’étoiles
de particules joyeuses,
pluie de lumière, avant hier,
silencieuse et divine.

Et j’ai dansé avec toi, avec Elle,
sur la frontière qui ne sépare pas
l’Hiver du Printemps,

espace hors du temps
où l’Espérance et l’Amour dévoilent
leur merveilleux visage.

© Frédéric Georges Martin

~

Flocons de neige dans l’Infini © 2018 – F.G.M.

Answer to Gauguin

rain makers, old dreamers
bird watchers needing to know

we come from an island
not far beyond the sea

we are shades of blue and gold
brush strokes by Gauguin

and we are going to
the land of the Living

a world in a grain of sand
so very close at hand

© Frédéric Georges Martin

~

illustration: Where Do We Come From? What Are We? Where Are We Going?Right part of the painting (Paul Gauguin, 1897-1898)

How to hug a Tree

Go where ferns shiver with delight
and walk among the trees
until you hear their verdant breath.

Trees can read your mind.
Trees all share their dreams.
Choose the One who chooses you.

Encircle your tree with your arms,
then gently press your cheek
to its rough trunk.

Your heart beats.
So does the heartwood.
Stop questioning!

All is understood.

© Frédéric Georges Martin

~

illustration: Gothic Forest (Eyvind Earle, 1980)